Bayonne – Biarritz

Framme. Snyft. Det är med visst vemod vi lämnar underbara Frankrike bakom oss. Det tog 65 dagar att traska från Luxemburg och lite tomt känns det. Men så härligt att se havet igen efter 107 etapper från tyska Nordsjökusten. Port Vieux är sig lik och vi muntrar upp oss med bad, ostron och champagne. Biarritz är ändå en av våra drömmars städer.

» Mer om etappen

Hastingues – Bayonne

Molnen har skingrats. Solen värmer och himlen är snart blå. Nu styr vi spikrakt mot havet som börjar någonstans långt borta där Pyrenéerna slutar. Havet kommer vi inte nå, men förhoppningsvis hinna med bussen som leder till tak över huvudet. Lunchen får stå åt sidan och med coca-cola och jos som drivmedel håller vi tempot som gör att vi mätta kan avsluta kvällen på en vinbar i vackra Bayonne. Ingen rast, ingen ro.

» Mer om etappen

Carresse – Hastingues

Till slut lättar regnet och trots vår sena ankomst blir vi insläppta på klostrets konstutställning vars huvudnummer är ett par gigantiska stövlar! Lite cyniskt efter en dag där vi förföljts av regnoväder. Men humöret svänger lika fort som vädret och när solen väl tittar fram då ler vi igen. Till kvällen bjuds vi vårt sista franska table d’hôte tillredd av en nyinflyttad parisisk chéf och extremt lokala råvaror. Ljuvligt!

» Mer om etappen

Orthez – Carresse

Vi traskar vidare i distriktet där bearnaise inte är en klassisk sås utan ett språk. Låt vara endast talat av museiguider och i några avlägsna byar. Vi som tröttnat på stigar kantade med majs kan glädja oss åt de prunkade bygatorna i Bayonneskinkans ursprungsby, vilken inte alls är Bayonne utan Salies-de-Béarn. Vi lär oss allt om salt på ännu ett av alla dessa saltmuseer och hamnar till slut på en spanskspråkig gourmetpub i en by så liten att den saknar bageri.

» Mer om etappen

Morlanne – Orthez

Dagens höjdare såg ut att bli bonden som skulle drönarflyga över den nu tre dagar långa majslabyrinten, men trots våra tekniska tips gick farkosten aldrig till väders. Och egentligen hade vi väl nog med flygfän efter en svår nattlig batalj med de insekter som sökt regnskydd i vårt sovrum. Det blev en blöt dag och det är med kippande skor vi når målet efter att gått vilse i ett majsfält.

» Mer om etappen

Pimbo – Morlanne

”De är perfekt mogna och bara regnar ner från träden”, lockar den stiligt trädgårdsklädda damen och skyndar mot oss med sina fikon. En strid ström av pilgrimer i riktning Pyrenéerna har redan passerat och hon trodde vandrarrepet var draget för dagen. Men det finns de som älskar att njuta av frukosten och vi har för övrigt havet i sikte.

» Mer om etappen

Aire sur l’Adour – Pimbo

Vilket land som arrangerar olympiad går inte obemärkt förbi och med ringarna som startpunkt hinner vi bara ta några steg längs Caminon innan vi blir uppdaterade på dagens väderprognos. Åska och regn. ”Var försiktiga!” Nu kom det inte en droppe och vi tar oss torrskodda genom en dagslång labyrint av majsfält. Vilken till slut ledde fram till en långbordsmiddag tillsammans med 16 kranvattendrickande fransmän.

» Mer om etappen

Nérac – Moncrabeau

Våren är här! Och solen gör sitt bästa för att röja upp stigarna från gårdagens skyfall. Den lagom långa dagen började annars i sakta mak. Efter 45 minuter hade vi vinglat 450 meter mellan shopping och cafeer. Dagens höjdpunkt var tveklöst de snöklädda Pyreneerna som plötsligt siktades mellan grönskan och molnen. Lite Columbus-vibbar blev det. Vi har faktiskt traskat hit från Fredhäll.

» Mer om etappen

Agen – Nérac

”Madame! Excusez moi, quelle heure est-il?” Den analoga mannen stod tålmodigt med sitt armbandsur i handen och väntade på att någon skulle komma förbi. ”Man har visst ställt om tiden.” Tur att vi kom förbi. Dagen börjar med en solig promenad längs den spegelblanka Canal du midi, får ett abrupt stopp vid en nyplanterad bambuskog och slutar i ihållande spöregn. Blev pinsamt blött i receptionen på Henri IV.

» Mer om etappen

Musée de Foie Gras – Agen

Tittar man noga ser man de duvor som utsmyckar taket på duvslaget. Det bara är ett av massor i trakten och lite avundsjuka är vi på de vingförsedda brevbärarna när vi vandrar den långa etappen till katedralen i Agen. Och breven de var antagligen skrivna med bläck på det lokala katalanklingande språket Oc.

» Mer om etappen